Сверхкраткий русско-английский разговорникУчимся понимать иностранцев
- Рекомендация
- 14 июня 2018
В нашем ресторанном гиде мы упоминали заведения, в которых у персонала, скорее всего, не будет проблем с восприятием иностранного языка, но таких меньшинство. «Твой Бро» публикует из «Пумперникеля» фразы, которые пригодятся вам в общении с иностранцами. Запомните их – и будете знать, что от вас нужно растерянному зарубежному гостю. Подготовлено с юмором
Самое популярное
- Hello, where is the reception desk?
- Привет, где стойка регистрации?
- Privet, gde stoika registratzii
- What is the fare?
- Сколько за проезд?
- Skolko za proezd?
- How to get to the stadium?
- Как попасть на стадион?
- Kak popast na stadion?
- Does anybody speak English here?
- Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
- Kto-nibud zdes govorit po-angliyski?
Если вы решили «побомбить»
- Will you take me to Svetlogorsk for 500 roubles?
- Довезете до Светлогорска за 500 рублей?
- Dovezyote do Svetlogorska za pyatsot rubley?
- Can we agree on 800 roubles?
- А за 800 рублей?
- A za 800 rublei?
- I do not have so much cash, I will walk.
- У меня нет столько наличных, пойду пешком.
- U menya net stolko nalichnyh, poidu peshkom.
- Okay, do you accept foreign currency?
- Ладно, принимаете валюту?
- Ladno, prinimaete valyutu?
В моменты знакомства и новой дружбы
- Do you have a boyfriend/girlfriend?
- У тебя есть парень/девушка?
- U tebya est’ paren’/devushka?
- Will you play kicker with me?
- Сыграешь со мной в кикер?
- Sygraesh so mnoi v kicker?
- Can I have two beers?
- Можно два пива?
- Mozhno dva piva?
- May I kiss you?
- Можно тебя поцеловать?
- Mozhno tebya potzelovat’?
- That was awesome!
- Это было великолепно!
- Eto bylo velikolepno!
- I will never drink again!
- Я никогда больше не буду пить!
- Ya nikogda bolshe ne budu pit’!
В беседах о футболе
- Which team are you a fan of?
- За какую команду болеете?
- Za kakuyu komandu boleyete?
- (Player’s name) conducts a weak season.
- (Имя игрока) проводит слабый сезон.
- (Player name) provodit slabyi sezon
- (Goalkeeper’s name) is a very weak goalkeeper.
- (Имя вратаря) очень слабый голкипер.
- (Goalkeeper’s name) otchen slabyi goalkeeper
- (The name of the coach) is a gym teacher!
- (Имя тренера) – физрук!
(The name of the coach) – fizruk!
- What Ramos did in the final of the Champions League is nasty/genius (depending on the companion).
- То, что сделал Рамос в финале Лиги Чемпионов, – подлость / гениально (в зависимости от собеседника).
- To, chto sdelal Ramos v finale Ligi Chempionov – podlost’ / genialno (depending on the companion).
На тусовке
- Are you from the KGB?
- Вы из КГБ?
- Vy iz KGB?
- Champagne to all!
- Всем шампанского!
- Vsem shampanskogo!
- Let's drink to love!
- Выпьем за любовь!
- Vyp’iev za lyubov’!
- Stop drinking, there will be a hangover tomorrow!
- Хватит пить, завтра будет похмелье!
- Hvatit pit’, zavtra budet pokhmelye!
- Where is the nearest pharmacy?
- Где ближайшая аптека?
- Gde blizhaishaya apteka?
В ресторанах
- Do you have any dishes made of local products?
- У вас есть блюда из местных продуктов?
- U vas est’ blyuda iz mestnyh produktov?
- What dish is your chef proud of?
- Каким блюдом гордится ваш шеф?
- Kakim blyudom gorditsya vash shef?
- Give my respect to your farmer supplier!
- Передайте мое уважение вашему фермеру-поставщику!
- Peredaite moyo uvazhenie vashemu fermeru-postavshiku!
- Thank you, delicious!
- Спасибо, очень вкусно!
- Spasibo, ochen vkusno!
Вот и всё, теперь вы готовы к уверенным коммуникациям. Ну ладно, почти готовы. Для того чтобы наша подсказка была под рукой, рекомендуем сохранить картинку ниже на свой гаджет:
Иллюстрация: Евгений Малышев